| The SNU Institute of Humanities HK Civilization Research Project and The Kyujanggak Institute for Korean Studies will be jointly hosting the 11th Civilization Research Symposium on ¡°Travel and Translation: Writing China after Matteo Ricci, 1600-1800¡±. We await the participation of all those who are interested in this symposium, where there will be a variety of in-depth discussions on traveling and translation with a focus on Matteo Ricci.
¢º Topic: Travel and Translation: Writing China after Matteo Ricci, 1600-1800 ¢º Date and Time ¤ýThursday, June 3rd, 2010. 2:00 ¡ 5:00 PM ¤ýFriday, June 4th, 2010. 10:00 ¡ 5:00 PM
¢º Venue: Seminar Room at Kyujanggak Institute for Korean Studies (Bldg. 103, Rm. 112)
[Program] ¢º Thursday, June 3rd, 2010. 2:00 ¡ 5:00 PM Session I. Translating China: Travel Narratives and Other Discourses Moderator: Yung Sik Kim ¤ýDutch Travels to and Translations of China: Nieuhof¡¯s Account of the 1655 East India Company Embassy Laura Hostetler (University of Illinois at Chicago) ¤ý¡®Postponed Reciprocity¡¯: How Did a Korean Traveler Portray His Encounter with the Westerners in Early Eighteenth-Century Beijing? Jongtae Lim (Seoul National University) ¤ýThe Wealth of the Chinese Nation: Adam Smith¡¯s Economic Imaginations of China Jeng-Guo Chen (Academia Sinica)
¢º Friday, June 4th, 2010. 10:00 a.m. ¡ 12:00 p.m. Session II. Reading Maps, Mapping Texts: Formal Translations ¤ýMatteo Ricci¡¯s World Maps in Late Ming Discourse of Exotica Qiong Zhang (Wake Forest University) ¤ýNovel/Topograph: Robinson Crusoe and the Great Wall of China Eun Kyung Min (Seoul National University)
¢º Friday, June 4th, 2010. 2:00 ¡ 5:00 PM Session III. Styles of Difference: Trade, Travel, Translation ¤ý¡®To Rival Oriental Splendor¡¯: Clockwork and the Dissemination of Artistic Style between China and Europe in the Seventeenth and Eighteenth Centuries Catherine Pagani (University of Alabama) ¤ýConversion, Translation, Chinoiserie Chi-ming Yang (University of Pennsylvania) |